A Crack in the Wall-Claudia Piñeiro, translated by Miranda France

A Crack in the Wall
Claudia Piñeiro, translated by Miranda France
Bitter Lemon, Aug 1 2013, $14.95
ISBN 9781908524089

In 2007 in Buenos Aires, twenty-something Leonor Corell visits the office of Borla and Associates, an architectural firm. She asks Borla, fortyish Pablo Simó and Marta Horvat if any of them know where Nelson Jara is. Though they rehearsed their response if the question came up and Borla says no, Pablo fails immediately to respond as his world shifted with that inquiry. However, he recovers as he and Marta deny knowing a Jara.

Three years earlier, Simó, Borla and Horvat buried Jara under the concrete of the parking lot. At a café, Corell sees Simó and asks him to help her with a photography assignment. Though he should say no, he agrees to assist her while wondering if his motive is guilt or a need for dangerous freshness with his marriage falling apart, his daughter in rebellion, and his work boring while his dream of designing a special tower is dead.

The latest Claudia Piñeiro Argentinian thriller (see Thursday night Widows and All Yours) is a fabulous tale that rotates between the Jara burial and the relationship between Pablo and Leonor. Gripping from the moment the young woman asks her question, readers will relish this taut twisting psychological suspense as Simó faces A Crack in the Wall as big as an iceberg.

Harriet Klausner


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: